Leistungen

Dolmetschen & Übersetzen

Wir sind Experten für mehrsprachige Kommunikation und unterstützen Sie gerne als  Ansprechpartner bei Ihren internationalen Begegnungen

Vier-Augen-Gespräche oder internationale Kongresse, Tagungen oder Symposien, Verkaufs-Workshops, Aufsichtsrats- oder Personalsitzungen multinationaler Unternehmen, TV-Shows mit Weltstars, Preisverleihungen, Kultur-Festivals: Wo viele Sprachen gesprochen und gehört werden sind wir als Dolmetscher oder Übersetzer gefragt.

Sprachen

Wir sind weltweit vernetzt, dank unserer langjährigen Erfahrung und unserer Mitgliedschaft im internationalen Verband der Konferenzdolmetscher – AIIC. Unsere Kollegen sind hochprofessionelle Konferenzdolmetscher in Deutschland und aller Welt. Wir arbeiten seit Jahren vertrauensvoll mit ihnen zusammen.

Vor allem für die Simultanübersetzung in die westeuropäischen Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch. Und natürlich auch in osteuropäische Sprachen:  Polnisch, Russisch, Serbo-Kroatisch. Und für Arabisch, Chinesisch, Hebräisch, Japanisch, Koreanisch und Vietnamesisch, auch die gehören in unser Repertoire.

Ihr Event verdient, ein voller Erfolg zu werden

Ihre Konferenz ist wertvoll und verdient jederzeit die bestmögliche Unterstützung. Bei der Planung, Durchführung und Abwicklung. Wir sorgen für eine faire, transparente und zuverlässige Budgetierung und Abrechnung. Denn auch wir mögen keine Überraschungen. 

Sie erhalten von uns einen detaillierten Kostenvoranschlag mit nachvollziehbaren Aufstellungen aller anfallenden Positionen. So wissen Sie genau, welche Dolmetscherhonorare und Spesen anfallen und wie sich unsere Beratungsleistung berechnet. Wir sind gerne für Sie da.

Unser Ziel ist, dass alle Teilnehmer maximal informiert heimkehren und Ihre Veranstaltung als  bereichernd in Erinnerung behalten. 

Übrigens: Dolmetscherdienste sind eine Investition in die wirksamste Form der mehrsprachigen Kommunikation: Mit der menschlichen Stimme.

Dolmetsch-Arten

Simultandolmetschen ist die am häufigsten gefragte Dolmetsch-Art. Es wird dabei zeitgleich – daher simultan -  das Gehörte in eine andere oder beliebig viele weitere Sprachen übertragen. Die Dolmetscher arbeiten in Dolmetschkabinen. Simultandolmetschen ist mit Abstand die effizienteste Art der mehrsprachigen Kommunikation bei einer internationalen Begegnung.

Beim Konsekutivdolmetschen wird die Ansprache komplett oder absatzweise gehalten, der Dolmetscher gibt diese zeitversetzt auf der Grundlage seiner schriftlichen Aufzeichnungen in einer anderen Sprache wieder. Diese Dolmetsch-Art wird meist protokollarischen oder diplomatischen Anlässen vorbehalten. 

Beim Verhandlungsdolmetschen arbeitet der Dolmetscher am Konferenztisch mit einer Kombination aus geflüsterter Simultanübersetzung und Konsekutivdolmetschen. Diese Dolmetsch-Art eignet sich eher für dynamische Gespräche in sehr kleinen, meist zweisprachigen Gruppen. Trotzdem empfehlen wir auch in dieser Konstellation die Simultanvariante.

Wir beraten Sie gerne eingehend bei der Wahl der Dolmetsch-Art für das von Ihnen gewünschte Konferenzformat. Senden Sie uns eine E-Mail oder nutzen Sie unser Kontakt-Formular.

Konferenztechnik

Mehrsprachige Konferenzen erfordern die passende Konferenztechnik: Kabinen, Mikrophone, Kopfhörer. Wir unterstützen Sie gerne bei der Wahl der Ausstattung.

Übersetzungen

Wir übersetzen schriftlich – und genauso kompetent - auch Ihre Konferenzunterlagen, Geschäftsberichte, Pressemitteilungen, Marketing-, PR- und weiteres Firmenmaterial.